国防部首发英文警告美方,美国议员当众爆粗口,政客把戏被拆穿

发布时间:2025-06-28 14:46  浏览量:1

6月26日,中国国防部做了件前所未有的事——发布中英文双语通报,直接用英文向美方喊话:别再糊弄你们的民众了。这不是客套的外交辞令,而是一次硬核的话语权反击

更有意思的是,就在前一天,美国参议院听证会上一位民主党议员终于憋不住了,当着镜头喊出大实话:"把地球搞砸的是我们自己!"这话一出,美国政客多年来的遮羞布彻底被撕破了

为什么中方要用英文"手把手教学"?美国这次到底踢到了什么铁板?

作者-k

这份双语通报一出,整个国际舆论圈都炸了锅。要知道,以往中方的正式声明基本都是中文版本,外媒想报道还得自己找翻译。这次可好,中方直接用英文写明白了:中国不搞扩张,不谋霸权,始终主张和平共处。而且这不是翻译版本,是中方主动撰写的英文内容,语言简洁明了,逻辑清晰,直指美国炒作"中国威胁论"的政治目的。

最关键的是,中方特意用了"特朗普的母语"这个表述。这可不是简单的英文,而是美国政治语言的象征,意味着这场交锋不再是你说我听,而是直接用对方的语言打破信息壁垒。张晓刚的表态更是一针见血:"美方应摒弃偏见,树立客观理性的对华认知,停止拿中国说事欺骗民众。"这话翻译过来就是:别装糊涂了,你们心里比谁都清楚是怎么回事。

过去,美方常用的一个托词是:"我们听不懂中文。"每当中方表达立场,美方就以"理解有误"搪塞。这一次,中方用英文写明白了,你们再装听不懂试试?这种外交语言风格的转变,是一次清晰的信号:中方不再围着美国走,也不再沉默以对。什么叫话语权反击?这就是活生生的教科书级别示范。

更有意思的是,这份通报发布后,美国那边的反应颇为微妙。一些媒体开始认真解读中方的具体表述,而不是像以往那样随意曲解。为啥?因为人家用的是你们的语言,你们再胡乱解释就有点说不过去了。3亿美国人第一次看到中方自己写的"原话",这种传效果是翻译版本永远达不到的。

中方这记硬核反击,直接回应的就是美方越来越过分的挑衅。

说到挑衅,美国最新通过的军费法案可真是下了血本。2025财年国防授权法案,一口气把军费开支提到了8950亿美元,直逼9000亿大关,创下历史新高。更露骨的是,这个法案提及中国的次数达到107次,美国众议院军事委员会主席罗杰斯对此毫不讳言,称法案将"如激光般聚焦"应对中国威胁。

这个"激光聚焦"可不是说说而已。法案明确要求加大对无人机、人工智能、量子计算、网络安全等创新科技的投入,试图形成对华战略优势。同时,120亿美元的太平洋威慑计划也被正式列入其中,名义上是"加强地区安全",实质却是强化对华军事部署。这笔钱怎么花?答案很简单,先造个敌人,再拿预算

更要命的是,美国的印太战略已经从概念框架发展为涵盖军事、经济、外交多个层面的系统性战略部署。美方正将太平洋岛国地区视作印太战略实施的重点区域,试图在这些地区构建针对中国的制衡网络。从关岛到冲绳,从澳大利亚到菲律宾,一张巨大的军事包围网正在成形

这种做法的逻辑其实很简单:国会里,政客在媒体上不断重复"中国威胁",新闻跟着炒热,民调开始倾斜,最后预算顺利通过。军费就是政治资源,是选票的交换筹码。特朗普当时力推法案,甚至不惜与马斯克翻脸,原因也不复杂:谁控制了军费,谁就控制了话语权。

而中方通过英文通报,一针见血地指出:"中国从不搞威胁,希望美方树立正确的对华认知。"这不是说说而已,而是直接把美方那套"编剧—造势—立法"的流程给拆穿了。当全世界都能看明白你们的套路时,这出戏还怎么演下去?

天价军费砸下去,美国内部却为了这事吵翻了天。

吵翻天不是夸张,国会山上确实上演了一出好戏。就在中方发布双语通报前一天,美国参议院司法委员会召开能源听证会,主题本来是清洁能源,但很快话题就转向了中国。共和党率先发难,指控中国正通过非营利环保组织,暗中资助针对美国化石燃料巨头的环保诉讼,将绿色慈善"武器化"。这熟悉的配方,无非是"中国威胁论"的又一次翻炒

没想到,参议院司法委员会的民主党领袖德宾这次没按套路出牌。他忙着反驳共和党,当场拍桌子,直言不讳地指出:"是你们把这个星球搞得一团糟,而我们得跟着遭殃。给我们一些更积极、更有希望的东西吧,而不是去编造关于中国的阴谋论!"这虽然是句大实话,但说得这么直接,简直就是要公开与共和党撕破脸的节奏。

共和党那边还不死心,又换了个角度,指出中国清洁能源太领先了,美国补贴绿色技术等于"资敌"。但德宾家就装有太阳能板,他们的说法和逻辑完全站不住脚。这场你来我往的激烈争吵,说到底暴露的是两党在气候和能源问题上根深蒂固的分歧。这次冲突就是双方在诸多领域巨大分歧的一个典型缩影

更让人玩味的是,就在听证会前一个月,共和党主导的众议院以215:214的惊险票数,通过了特朗普力推的"大而美"法案。这份法案的核心要义在于延长特朗普2017年的减税政策,并且大幅增加国防开支,还为打击非法移民投入资金。但法案内部多项条款引起了极大争议,马斯克更是多次在社交媒体上痛斥这项法案"荒唐可笑""令人作呕"

有分析表明,一旦实施,预计会有860万美国人丧失医疗保险,近400万人将被剔除出"补充营养援助计划"。据马斯克估算,该法案将使本已庞大的美国财政赤字如滚雪球般激增至2.5万亿美元,给纳税人背上难以承受的债务大山。这种内政一团糟的情况下,美国政客最擅长的就是找个外部目标转移注意力,而"中国"正好被定为那个"万能替罪羊"

每年,美方在提交军费预算前,总会有一波"舆论预热":南海演习、黑客攻击、人权议题,一波接一波。新闻先造势,民众产生焦虑,军方提交预算,国会轻松通过,形成一个闭环。美国两党借"中国牌"攻讦对方,已经成为政治斗争的家常便饭

这套政治把戏能玩这么久,靠的就是垄断话语权。

但是在网络时代,想继续垄断话语权?没那么容易了。21世纪之前,全球网络不发达,美国政客说什么,3亿美国人也无从验证。可现在早已是科技高速发展的新时代,美方空口无凭的炒作只能糊弄那些装睡的人,但凡在网上搜一搜中方的回应,都不会有人被美国政客的话蒙蔽双眼。

哈佛大学的一项民调显示,超过42%的美国人认为"美国对中国政策过于激进",而这个数字正在上升。为啥会这样?因为信息越来越透明,真相越来越难以掩盖。当中方直接用英文发声,当全世界都能实时看到中国的原始表态,那些精心包装的歪曲和误读就越来越站不住脚了

更要命的是,中方这次的传播策略堪称教科书级别。不是喊口号,而是讲事实;不是理论灌输,而是语言对等。在信息传播如此碎片化的当下,这样的表达方式更容易打破舆论不平衡。美国民众接触到的中国形象,往往是被翻译、被编辑、被解读后的版本,而这一次,他们看到的是中方自己写的英文通报

这种从"澄清"到"正名"的话语转变,意味着中国在国际传播中开始掌握主动权。过去是美方说什么,中方被动回应;现在是中方主动发声,美方被迫接招。这不仅是一次外交创新,更是传播战略的升级。当谎言只需要一次搜索就能验证,当真相可以直接传达到目标受众,那些依靠信息垄断维持的话语霸权注定要崩塌

事实终究比话术更有力量。美国内部也终于有人说了实话,打破了长久以来的政治伪装。正如那位民主党议员所说的:"看看这糟糕透顶的地球现状,分明是你们在背后捣鬼。"这种觉醒虽然还是少数,但已经开始形成趋势。在全球化的今天,任何试图通过信息垄断来维护霸权的做法都是徒劳的。

中方不谋霸,中国不背锅。这不是一句外交辞令,而是一次清晰的声明:世界不是靠谁喊得响就能定义,真相也不是靠重复就能成真。是非自在人心,真假终有时分。美国的那套"编剧—造势—立法"的政治流程,在信息透明的时代越来越难以奏效。

结语

中方的双语通报不只是一次外交创新,更像是给美国政客上了一堂现实教育课——在信息透明的时代,想靠忽悠过日子越来越难了。从"装听不懂"到"手把手教学",这个转变挺有意思的。当谎言只需要一次搜索就能戳破,那些精心包装的话术注定要现原形。美国政客是该醒醒了。

中美关系说到底还是要回到相互尊重的轨道上来。单方面的指责和威胁解决不了任何问题,反而会让自己更加被动。在全球化深入发展的今天,合作共赢才是唯一正确的选择。

你觉得这种双语外交会成为新常态吗?面对美方的持续施压,中国的回应会越来越硬核吗?