以色列人发的文章:伊朗摩萨德特工的生活(中英文)

发布时间:2025-06-27 08:11  浏览量:1

你住在德黑兰北部的一套两居室公寓里。

邻居们都知道你是一名中级石油顾问。你的护照上写着你出生在设拉子(Shiraz)。你的口音完美无瑕。你的妻子相信你们是在库姆的一场婚礼上认识她的。

你的孩子们用波斯语(伊朗话)叫你“爸爸”。

晚上你帮他们掖好被子。你听着他们的呼吸。你用波斯语给他们讲睡前故事。然而,内心深处,你的一部分正在消亡。

因为你不是伊朗人。你甚至不是你自称的那个人。

你是来自耶路撒冷的犹太人。

一个间谍。

每天你醒来,微笑着面对谎言,因为你所做的就是让犹太人活下去。

在刚刚过去十二日战争期间,我们面临的风险比以往任何时候都要大。

伊朗局势瞬息万变。

福尔多距离铀浓缩红线外仅剩几天了。马什哈德附近的地下导弹发射井已装载完毕并隐藏起来。

然后:

战争爆发了,但并非轰轰烈烈,而是精准无误。

因为早在以色列国防军一架战斗机起飞几年前,你就已身临其境。

深入其中。

你亲手将破坏代码交给了大不里士的(Tabriz)一个网络部队。你传递了伪装成医疗卡车的秘密武器车队的GPS坐标。

你潜入一座发电厂,只为关闭一个关键的安全信号47秒。仅此而已。

第一天,一位革命卫队高级将领被杀。

你对他很了解。

你已经通过加密的突发信号发回了他的全部行程。

第九天,德黑兰的那个秘密设施被摧毁。没人知道是怎么回事。你知道。

当建筑物化为火海:德黑兰、克尔曼沙赫、帕尔钦。

你没有庆祝。

你坐在德黑兰公寓的屋顶上,夜幕掩映下哭泣。因为你知道:

你周围的人,你的“妻子”,你的邻居,甚至那些叫你“爸爸”的孩子们,明天醒来都会陷入一片混乱。

而你就是这一切的罪魁祸首。

但犹太人民是安全的。

这让痛苦变得神圣。

没有公共勋章。没有纪念碑。没有“谢谢”。

只有最后一天的一条加密信息:

任务完成

回到对你来说已经完全陌生的现实生活和家庭中去。

但现在,全世界的犹太人都可以感到安全了。

因为你愿意化身为鬼,放弃你所拥有的一切,只为确保:

不再发生这样的事!

The life of a Mossad agent in Iran.

You live in a two-bedroom apartment in northern Tehran.
The neighbors know you as a mid-level oil consultant. Your passport says you were born in Shiraz. Your accent is flawless. Your wife believes you met her at a wedding in Qom.

And your children call you father in Farsi “Baba”.

You tuck them in at night. You listen to them breathe. You tell them bedtime stories in Farsi. And inside, a piece of you dies.

Because you’re not Iranian. You’re not even who you say you are.

You’re a Jew from Jerusalem.

A spy.

And every day you wake up and smile through the lie because what you’re doing is keeping Jews alive.

During the 12-Day War, the stakes were unlike anything we’ve faced before.

Iran was moving fast.

Fordow was days away from enriching uranium beyond red lines. Underground missile silos near Mashhad had been loaded and hidden.

And then:
A war began but not with fanfare. With precision.

Because years before a single IDF fighter jet took off, you were already there.
Inside.

You hand-delivered sabotage code to a cyber unit in Tabriz. You passed GPS coordinates for a secret weapons convoy disguised as a medical truck.

You embedded yourself inside a power plant just to switch off one critical security feed for 47 seconds. That’s all it took.

On Day 1, a senior Revolutionary Guard general was killed.
You knew him well.
You had already sent back his entire itinerary via encrypted burst signal.

On Day 9, that secret installation that was destroyed in Tehran. No one knew how. You did.

And when the buildings went up in flames: Tehran, Kermanshah, Parchin.

You didn’t celebrate.
You sat on the roof of your Tehran apartment under cover of night and cried. Because you knew:

The people around you, your “wife”, your neighbors, even the kids who called you Baba they’d wake up tomorrow into chaos.
And you were the cause.

But the Jewish people were safe.

And that makes the pain holy.

There are no public medals. No monuments. No “thank you.”

Just an encrypted message on the final day:

Mission complete
Head back to real life and family which has become completely foreign to you.

But now all over the world, Jews can feel safe.

Because you were willing to become a ghost and give up everything you have to make sure,

Never again!