南都 | 新书速递2025年6月第4期
发布时间:2025-06-27 14:42 浏览量:1
2025年6月第4期
READING
旧地故人的前世今生,深宅残垣中的温热余情
——《南都》
BOOK
馆藏地:总馆 - 文学借阅处(三楼西)
《南都》
贾梦玮的《南都》是一部以南京城为核心,深度探寻其历史、文化和城市精神的人文地理散文集。这本书扎根于南京这座六朝古都的土地,通过实地行走和爬梳史料,力图呈现出这座城市独特的气质和历史脉络。它被一些读者和评论家称作“导游版的《南京传》”,意指它不仅提供了历史知识,更能引导读者带着书走进南京的大街小巷,亲身感受历史的温度。
《南都》的主要内容围绕着南京城的历史遗迹和与之相关的历史人物展开。贾梦玮像一个细致的探访者和记录者,深入城市的各个角落:从见证过辉煌与毁灭的大报恩寺旧址,到承载近代工业记忆的1865创业园;从记录国际人道主义救援的拉贝故居,到饱受争议的民国遗迹美龄宫。他不满足于表面的描写,而是大量查阅档案文献,努力还原这些建筑的前世今生,讲述它们经历的风雨沧桑。
书中尤为重要的是对一批与南京紧密相连的历史人物的追寻与解读。比如,他剖析艺术大师徐悲鸿在南京的故居为何取名“无枫堂”,揭示背后的情感故事;他探讨女作家张爱玲与南京的深刻渊源,追溯她显赫家族(如祖父张佩纶)在南京的过往,展现这座城如何埋藏在她的家族记忆和个人情感中;他还聚焦了像朱偰这样的学者,讲述他为了保护南京明城墙据理力争的故事。通过这些历史人物的经历,贾梦玮不仅勾勒出他们的个人故事,也折射出城市在时代大潮中的浮沉。书中还尝试解答一些历史谜团,例如鲁迅为何从南京水师学堂肄业,外国作家赛珍珠为何受到一些误解等。
《南都》最显著的特点是它的“在场感”。贾梦玮的写作不是书斋里的空想,而是建立在他双脚丈量南京土地的亲身经历之上。他将严谨的史料考据与生动的文学描写相结合,文字既有对历史的冷静审视,也饱含情感的温度和想象的空间。例如,他描写颐和路清晨的景象,那些梧桐树、薄雾和静立的公馆别墅,能让人仿佛穿越时空,感受到历史的回声。他的语言总体平实流畅,但在描述这些场景和历史感时,也会自然地流露出一种诗意,引发读者对历史变迁和现代生活的思考。
在结构上,书中各篇文章既能独立成章,聚焦某个具体地点或人物,又能相互串联、呼应,共同编织出南京城广阔而深邃的历史图景。贾梦玮特别注重历史与现实的交融碰撞,他一边回溯过往,一边也敏锐地观察着当下城市的变迁与发展。他惋惜于现代城市建设中历史风貌的同质化丧失,比如民国公馆等代表南京特色的建筑审美的消失,书中常饱含一种对保护和传承城市历史文脉的深切忧虑与呼吁。
《南都》自出版以来获得了广泛好评。评论认为,它超越了简单的历史知识罗列或怀旧情绪。最大的价值在于它为冰冷的史料注入了真挚的人文情怀,让读者能更深刻地理解历史事件的复杂性和历史人物的多面性,尤其是书中对像赛珍珠、朱偰等人物的解读,往往能澄清误解或揭示被忽视的价值。书中对朱偰护墙事件的记述和反思,更被看作是对中国快速城市化进程中普遍存在的历史遗产保护问题的深刻警示,具有强烈的现实意义。
对于普通读者,特别是生活在南京或对南京有感情的人来说,《南都》更被视为一本能“抚慰喧嚣灵魂”的书。它引导人们在钢筋水泥的城市森林里,重新发现那些沉默的历史见证者——老建筑、老街巷,在它们的“遗骸”中触摸到城市生生不息的“恒久温度”,找到了解城市文化根脉的路径。许多人读后感叹,是《南都》让他们真正“认识”了南京。其修订版的推出也反映了其持久的生命力和不断扩大的影响力。
贾梦玮,生于1968年,现任江苏省作家协会副主席,并长期担任重要文学期刊《钟山》的主编。他是南京大学中文系的博士,学术背景深厚。除了《南都》,他的主要著作还包括《红颜》、《往日情感》等散文集。这三部曲常被看作是他“历史回望”系列的组成部分:《红颜》聚焦古代女性在权力与命运交织下的命运沉浮,《往日情感》则更多地从个人经历和记忆出发,体悟历史与时间的流逝,强调回忆的珍贵。
BOOK
《八十本书环游地球》
作者:[美]大卫·丹穆若什
译者:宋明炜等
出版社:上海译文出版社
出版时间:2024年4月
页数:561
定价:118.00元
索书号:I106/288
馆藏地:总馆 - 文学借阅处(三楼西)
《八十本书环游地球》
《八十本书环游地球》是由美国著名比较文学学者、哈佛大学教授大卫·丹穆若什所著的一本独特的著作。这本书的灵感直接来源于儒勒·凡尔纳的经典小说《八十天环游地球》。不过,在丹穆若什这里,交通工具不再是火车和轮船,而是换成了书籍本身。在2020年全球新冠疫情封锁的严峻时期,旅行受限的现实促使作者构思了这场“纸上壮游”。他设定了和凡尔纳笔下主角福格一样的起点与终点——伦敦,计划用80天时间,通过阅读和书写80本书,完成一次环绕世界的文学旅程。
丹穆若什的这场文学之旅并非随意安排,而是精心规划了一条地理路线,穿越世界各大洲。他从伦敦出发,依次“访问”了欧洲的巴黎、维也纳等地,接着深入非洲的开罗、西非,然后跨越印度次大陆,抵达东亚的上海、东京、京都,再南下大洋洲,随后横跨太平洋进入拉丁美洲(墨西哥、哥伦比亚、阿根廷等),最终经由南极洲返回伦敦。书中的八十本书,每一本都与一个特定的地理地点、城市或文化区域紧密相连。作者通过这些书籍,深入探讨了各个地方的文化精神、历史变迁和社会风貌。例如,在伦敦的章节,他借助弗吉尼亚·伍尔夫的《达洛维夫人》和查尔斯·狄更斯的《远大前程》来剖析这座城市的历史积淀与现代性;在上海的部分,他选择了张爱玲的《倾城之恋》和鲁迅的《阿Q正传》,借此透视近代中国的复杂面貌与城市风情;到了京都,紫式部的《源氏物语》则成为理解日本传统美学与贵族生活的钥匙。整本书就像是丹穆若什用文学精心编织的一幅世界地图和文化版图。
丹穆若什选择的八十本书在体裁和范围上极为广泛多元。它不仅包括经典的小说(如加西亚·马尔克斯的《百年孤独》),还包含了诗歌(如古埃及情诗、墨西哥修女胡安娜的作品)、童话、漫画、史诗(如玛雅创世史诗)、历史记录等多种文体。作者有意打破“西方中心主义”的经典序列,大量纳入非西方文学传统,如日本的《源氏物语》、中国的《西游记》和《生死疲劳》、印度的《摩诃婆罗多》节选、非洲的口述文学等,充分体现了世界文学的丰富性。
正因为此,本书充满了深度的跨文化对话。丹穆若什非常擅长将不同文化背景下的作品进行并置和比较,例如分析吴承恩《西游记》的冒险叙事与塞万提斯笔下的骑士精神有何异同;或者探讨墨西哥作家胡安娜·伊内斯·德·拉·克鲁兹的诗歌如何折射出跨越时空的女性境遇。
值得注意的是,本书并非脱离现实的纯文学赏玩,而是饱含了对现实世界的深切关怀。作者通过分析约瑟夫·康拉德《黑暗之心》所揭示的殖民伤痕、普里莫·莱维《元素周期表》记录的战争与集中营的苦难、詹姆斯·鲍德温《土生子札记》讨论的美国种族与身份问题等,都体现了文学是如何深刻回应历史创伤和当代社会议题的。尤其是在疫情封锁期间创作,丹穆若什特别强调了书籍在困境中提供的慰藉和精神抵抗力量。
《八十本书环游地球》一经出版,就受到了文学评论界和广大读者的好评。它可以被看作是丹穆若什关于“世界文学”理念的一次重要实践,是其早期理论著作《什么是世界文学?》思想的生动延续和扩展。这本书被认为是一部“可读性极强的全球文学导览”,是“哈佛教授的80堂文学大师课”。它成功地以通俗易懂但又绝不肤浅的方式,为普通读者打开了通往世界各国、各文化经典文学的大门。中文版的译者、学者宋明炜特别指出,贯穿全书的核心信念是丹穆若什对“文字能够跨越鸿沟建立人类沟通”的坚定信仰。这本书在疫情期间诞生,其“虚拟旅行”的方式不仅为困在家中的人们提供了一条出路,更是在精神层面重新建立了人与人、文化与文化之间的联系。复旦大学教授严锋评价它“以虚促实,在隔离时代重建人际联结”。
大卫·丹穆若什是美国文学学术界极具影响力的学者,长期担任哈佛大学比较文学讲席教授,并是世界文学研究所(Institute for World Literature)的创始人和负责人。他的学术研究专注于世界文学、比较文学理论以及文学翻译等领域。丹穆若什著述颇丰,除了这本《八十本书环游地球》,其代表性学术著作包括《什么是世界文学?》《被埋没的书:〈吉尔伽美什史诗〉的重生》《如何阅读世界文学》等,其作品已被翻译成三十多种语言,在世界范围内传播。他将复杂的文学理论以清晰流畅的方式呈现出来,努力推动文学研究的全球化视野。因其在推广全球文学经典方面的巨大努力和杰出贡献,他获得了学界的广泛尊敬,诺贝尔文学奖得主奥尔罕·帕慕克就曾赞誉他是“世界上读书最多的人”。