再上官媒!文汇报与中国作家协会竟携手解读起卡芙卡的文学形象?
发布时间:2025-06-26 23:27 浏览量:2
《崩坏:星穹铁道》作为成功出海的游戏之一,受到了很多官媒的青睐,会报道游戏举办的高影响力活动,比如五一期间举办的线下演唱会,因为带动了旅游经济,就被多家媒体报道。前段时间游戏又出现在官媒新闻上,不过这次不是报道类新闻,而是对游戏角色进行解读。
在6月16日,上观新闻发布了一篇《从卡夫卡到卡芙卡》的文章,主要内容是解读卡芙卡这个角色的文学内涵,以及与著名小说家卡夫卡的关联。这篇文章发布后,很快就被中国作家网转载到“世界文坛”板块,想来也是认同这一解读。
文章中提到,卡芙卡这个角色从命名、设计、核心意向等等方面,都能看到与卡夫卡有呼应。例如名字,卡芙卡这个名字很显然是直接沿用了卡夫卡的姓氏,英文也都是Kafka,只不过中文名字将“夫”改成了“芙”,看起来更加符合女角色的命名风格。
还有卡芙卡身上许多“卡夫卡式”的设计,服装上隐喻自由的蛛网、可以用语言催眠或操控他人的言灵术,这一系列的设定风格,或多或少能在卡夫卡的作品中找到。
整篇文章看下来,不仅仅是在解读崩铁卡芙卡身上的卡夫卡元素,同样也是在鼓励这种创作方式。将文学隐喻与游戏叙事完美结合,增加创新性,让角色拥有更高辨识度的同时,也在不知不觉中向玩家进行文学传播。
说起来,像卡芙卡这类与文学融合的设定,在崩铁里并不少见。拿近期的版本来说,当前主线抵达的翁法罗斯,游戏制作组在设计这个世界的时候,就对古罗马文化进行了深度考据,将古罗马建筑风格融入到游戏里,形成独有的风格。
除了大世界建筑外,角色的设计也有着大量希腊神话元素,像黄金裔的成员,考据他们的名字能找到对应的神话人物。比如风堇,她的本名是雅辛忒丝,玩家猜测她对应的是太阳神的宠儿雅辛托斯。
在神话故事中,雅辛托斯被铁饼砸死后,他的血液中长出了花朵,这种花就是风信子,仔细观察风堇的立绘,会发现上面就有风信子这种花。
可能有人觉得这种设计只有名字类似,内核可能存在过度解读,不代表游戏有文学隐喻,这个想法就错了。就拿官媒解读的卡芙卡来说,除了“卡夫卡式”设计,她的同行任务“陌生女人的来信”,这明显是在致敬著名小说《一个陌生女人的来信》。
1.5版本有“罗浮杂俎”这个网站,从名字来看致敬了唐代志怪小说《酉阳杂俎》,游戏中的设定与小说也有相似处。小说记录了很多仙佛鬼怪的故事,而游戏中的网站是一个社交平台,主要是分享一些撞鬼之类的怪事。
这么看下来,崩铁的设计中确实融入了大量文化相关的内容,难怪官媒会去解读游戏角色,用游戏这种受众范围广的方式来探讨文学,确实更容易被年轻人接受。
对于官媒这次的卡芙卡解读,不知道大家怎么看?